2015. június 13., szombat

S hogy miért is?

A magyarázat, mert alig 15 perc alatt 11 poszt került ki a blogra: előzőleg CardamomCloud-ként működtettem aprócska blogomat most pedig Pettirossi Momenti. A továbblépés azért történt meg, mert tulajdonképpen ez is Pettirossi. Mármint a lány, aki mögötte alkot: ebben a blogban is az alkotásról lesz szó pontosabban receptek, fotók, szkeccsek, DIY percek és még hosszas listával bizonyíthatnám.
Plusz a blog átváltozik egy kicsit finn utazóblogra, ez előreláthatólag júliustól szeptember elejéig lesz. Addig is titok!:)

Lilla és Zsolt május 30.

Wedding time! Avagy kössük össze a kellemeset a hasznossal: az ifjú pár egymással én pedig az új tükörreflexes fényképezőmmel romantikáztam az esküvő alatt. Kapcsolatunk még illedelmes kérdésekkel teli, de kezdjük egyre jobban megismerni egymást, Nahele-vel (ennél spontánabb neve nem is lehet egy fényképezőnek valljuk be). Szavak helyett inkább néhány képpel mesélem el az esküvőt (sajnos a menő menyasszonyi táncot nem sikerült lekapnom), a sok selejt mellett készült néhány felvállalható is.
Igen tudom, a jobb oldali kar nevetségesen nem illik a képbe,
de remélhetőleg a hangulatát sikerült elcsípnem
 
Bájos koszorúslánykák 
(igazság szerint mindkét színtípus tetszetős, ezért került fel a röpke sorozatomba)





Családi vonás..nincs több szavam
Este 11 fele a szálloda halljában kattintgattam el az időt
(picit zajos lett, sebaj)


20km

Nyugtalanul tekerek. A mellettem elsuhanó kocsik hosszú csíkban követik egymást, éles hanggal tűnnek el. Arcomat a szél gyengéden cirógatja, hajamba olykor belekap. Tökéletes idilli kép lenne egy biciklitúráról, ha nem az arcomba, szemembe csapódó bogarakat és muslincákat kellene kipiszkálnom. Szinte hallom jajveszékelésüket, ahogyan pamut kardigánom apró pihéiben vergődve próbálnak kiszabadulni. Az élet ilyen, a rovarok számára. Az út mellett egy kandúr és csábos nősténye önfeledten élik fiatalságukat, nem törődve környezetükkel. Ez a természet rendje. Az állatoknak. De mi az emberé?
Az idő kezd hűvössé válni, még nem értem el az utam feléhez, nem akartam visszafordulni. Sötétben biciklizni megfeledkezve mindenről, mint a macskapáros. A lenyugvó nap az eget rózsaszínessé színezi, füstös felhők úsznak el a végtelenségbe. Ideje lenne sietnem, míg be nem sötétedik, dizájnos kis lámpám apró fényponttá válna a sötétségben. Jobban tekerek. Csepel biciklim alig bírja a tempót.
-          Finomabban kisasszony! Kérlek légy tekintettel, hogy már nem vagyok oly ifjú, mint kegyed!- sóhajtja az öreg, évtizedeket megélt kétkerekű.
Kicsit lassítok. Gyönyörködöm a tájban. Lekaszált búzamezők, tökéletlen napraforgók tengere, kévékbe szedett búzák. Romantikus lenne leheveredni a szúrós földre, hangyák szaladgálnának csupasz vállamon.
Gyorsítok. Előttem álló út kezd homályossá válni a szürkületben. Oldalt katonásan ültetett fák sejtelmesen suttognak. Kezd egyre sötétebb lenni. Az éj vicsorgó ajka lassan-lassan felfal, ahogy a sűrű fák közé érek. A hűs szellő, mely egy órával ezelőtt lágyan simogatta kipirult arcomat, most fenevadként mélyeszti fogát meztelen vállamba. Hideg, éles szemfogak.
Elértem a Bandika-fához, nem kell sok, hogy a Békéscsaba feliratú táblát lássam. Hamarosan otthon leszek, biztonságban. Szememet végigfuttatom a szaggatott felezővonalon. A konzervgyár vonalai rajzolódnak ki, kéményei pöfékelnek. A távolban árny látszódik, először élőholtnak vélem – mozgása alapján – végül egy hazaigyekvő férfi sápadt tekintetével találkozom. Egy erdei lénynek képzelem, szórakozottan játszom el a gondolattal: kecses, de kissé görnyedt hátú lény, haja göndör, fáradt gesztenyebarna. Fején egy agancs ékeskedik.  Arca megfoghatatlan nyugalmat sugároz. Kiugró arccsontján néhol moha. Hosszú karját és lábát néhány gyökér nőtte körül. Testét egy állati bőrökből összevarrt ruha fedi, szíját bogyókból és a mező virágból készítette.  Hátán mohából készült köpönyeg, alatta szemfogakkal díszített fa íj és tegez. Felém lép, kezét nyújtja, menjek vele. Hangja kellemes, mélyen búgó. Önkéntelenül is beleegyezek, talán akkor visz el valahova, mikor éjfélt üt az óra. Vele maradnék. S talán örökre. Nahele-nek nevezném el.
Felnézve egy Media Marktos plakátot látok, kihagyhatatlan ajánlattal üdvözöl. A kocsmák előtt sziesztázó munkások vágyakozva néznek utánam, némelyik köszön. Később egy család gyermekei játszadoznak az utcám, a legidősebb lány mellett gyorsan elhaladok. Hátrapillantva észreveszem, hogy még mindig felém tekint. Szúrós tekintetét érzem, átlát a gerincvelőmön, míg végül elér a vesémbe.
Forgalmat irányító lámpák sárgán villognak, tudatosan is áthajtok a főút másik oldalára. Penny Market, Kner Nyomda és a felújított belváros kocsiktól mentesítve. Biciklim zörögve száguld át a macskakövön. A fáradt közönség rémülve ébred fel álmából, undorodva néznek felém. Már este 9 körül lehet.

xo, Adri,



Találtam valamit! Nem, nem tojást a fűben I. rész

Annál sokkal izgalmasabb: a húsvét vasárnapi miséről hazamenvén találtam rá a családommal egy elhagyatott házra. Éppen lomolt néhány idős bácsi. Édesapám volt munkatársa az egyikük, a mi helyzet veled öregem kérdések kereszttüzében gyors beosontam a házba. Mindenhol szépiás szépségben heverő hírlapok, pet palackok, korom, por és néhány félénk egér, akik remegő tekintetettel figyelték ügyetlenkedő lépéseimet a kacatok között. A tornacipőm alatt ropogtak a színes ablaküvegek, néhol puha, néhol éles nyomást éreztem talpamnál. Nem szabadott volna, de, aki mer az nyer. Ohh de még mennyit. Egy más világ, egy, a múlt századból visszamaradt tárgyakkal és bútorokkal természetesen a műanyag és a tömeg gyártott kínai cikkek ugyanúgy beférkőztek az érintetlen, volt tulajdonos életébe. Bármelyik pillanatban rám szakadhatott volna a vályogház mennyezete, de kit izgat.
És egyébként is. Egy kihalt házban mókásabb mászkálni és kesztyűben rámolni, mint a füvet pásztázni a csillogó tojások után.
Persze megfelelő munkaruházattal (mackópulcsi, ragasztóval leöntött melegítő, egyszóval eljött az idejük gondosan félretett "majd hasznukat veszem egykor" ruhák fénykora), Ikeás kék szatyorral és kompakt fényképezőmmel felszerelkezve édesanyámmal és öcsémmel belevetettük magunkat a lomtalanítás poros zugaiba. Egy jó adag fűrészpor és évtizedes szag letüdözése után fejvesztve rohantam ki a friss levegőre. Komolyan. Régi puffok hajigálása és beragadt fiókok szétfeszegetése után vintage kincsek bukkantak elő: egy zsolnay porcelántál, rokokó lábszáracska sörbontófunkcióval megspékelve és még sorolhatnám. Egyszerre volt horrorisztikus és bámulatos. Vagyis. Engem lenyűgözött.
Bár, ami maradandó sokkot hagyott meg bennem, mikor az egyik munkás pókerarccal mutat felém egy partfist, melyen egy sündisznó összegömbölyödött teteme foszladozott. Fincsi. Egyszer ezt is látni kell.

A házat egy amolyan városi legenda lengi körbe: még tíz évvel ezelőtt egy 92 éves úr borozgatva töltötte el vasárnap estéjét. A bohém hangulatnak hódolva egy gyertyát gyújtott. Az utolsót. A lelkéért talán. A lágyan fodrozódó függöny kacagva köszöntötte a lángot. Nem kellett volna. Az aprócska tűz is üdvözölte, nászuk az öregúr életét követelte. A szén monoxid mérő riadtan visított, a bácsinak nem volt ereje felkelni, csak bent ült karosszékében bort kortyolgatva és várni minek következnie kellett. A terjengő füst körbeburkolta, mintha védeni akarná valamitől. Utolsó lélegzet, utolsó pislogás és utolsó csók az élettől. Egy új alak jelent meg a nappalijában, a füst is menekülni akart, az indákkal díszített fal a koromtól sötétlett. A megfáradt test, mely egykor az unalmas estéken pihent a fotelben, örökre beleégett a bőr garnitúrájába. A test maradt, a lélek már valahol másutt lehet. Valamilyen jobb helyen.
Nyugodjék békében az öregúr.

A következő részben a megmentett kincsekről(amint megtisztogattam) lesz néhány sor és rengeteg fénykép! És persze szó is lesz arról, milyen szerepet fognak betölteni a gasztrohobbimban, bár nem nehéz kitalálni.
Egyébként Kellemes Húsvéti ünnepeket!


Talán igaz, talán nem, de az öregúr fiatalkori portréja
Ács Lajos


Kétségtelenül az első szobarész, ami szerelem volt első látásra 



Szelfit készíteni nem bűn..bár egy elhagyatott házban mégis...
nem hagyhattam ki, fogjuk rá
A garázsból...
        


...és néhány üvegcse a spájzból
                                 
Kell egy indokolatlan fénykép..
egyébként a romok között könyörgött az 5 perc hírnevéért
Nem volt szívem ott hagyni


Többgenerációs pókcsalád...valahol


A pillanat, mikor belépsz a fürdőszobába
és arra vársz, hogy egy görnyedt lény a wc kagylóba kapaszkodva kússzon elő
Hungarian horror story, Békéscsaba verzióban
vagy Hitchcock Psychoja..részben


Kissé viseltes konyha..és tényleg ekkora sötétség uralkodott a lakásban


Egyik kedvencem: egy közel 60éves angol-magyar szótár füzetke


Szovjet (ha jól sejtem) hagyaték 1957ből


A mikró, amely még mindig tökéletesen ketyegett



Fűszeres guba

Első főzőcskézős élményemhez kapcsolható ez a recept, még 2013. egyik augusztusi napján készítettem el csak úgy, szórakozásból. Mondanom sem kell, imádtam ezt a könnyű kis fogást összedobni! ( A képeken is látszik, hogy kissé amatőrebbek, de mentségemre szóljon, mindenki így kezdi)
Különleges étel, melyet az áfonya és napraforgómag varázsol igazán finommá. Szeretek kipróbálni új ételek és ízeket, vagy csak aminek spontán jó a neve. Ez pontosan ilyen. Nem a megszokott fűszerek és nem a megszokott kombinációk. Könnyen elkészíthető, csupán a sütési idő kicsit hosszú, de abszolút megéri!
A hozzávalók:
. 1 ½ száraz bagett(kb.350gr),
. 140gr vaj + a forma kikenéséhez
. 2 kicsi v. 1 nagyobbacska vöröshagyma,
. 2 közepes alma,
. 150ml zöldségleves,
. 2 tojás,
. 100gr aszalt vörösáfonya
, 100gr napraforgómag
. 2 tk fokhagyma por,
. ½ tk paprikapor,
. ½ tk római kömény,
. ½ tk őrölt gyömbér,
. ¼ tk szerecsendió,
. só+bors ízlés szerint,






1, Enyhén kivajazzuk az edényt.
2, Lassú tűzön megolvasztjuk a vajat. Ha elolvadt a kis tálba önts bele, add hozzá a fűszereket. Ezután dobáld bele az apróra vágott hagymát és almát, úgy keverd, hogy mindegyik darab szószos legyen.
3, Öntsd bele az edénybe és add hozzá a száraz kenyérdarabokat (készítés előtt egy nappal kockázd fel a bagettet és egy éjszakára hagyd a konyhában, hogy kellőképp száraz legyen) és a felvert tojásokat. Ismét kavard össze, hogy most már a kenyérdarabkák is bevonva legyenek. Önts bele egy kevés zöldséglevest, nem szükséges az egészet, csak amennyit szükségesnek látsz. Szórd meg aszalt áfonyával és napraforgómaggal.


4, A sütőbe helyezés előtt fedd le az edényt alufóliával. Tedd be a sütőbe 210°Cra 30pre. A 30p elteltével vedd le a fóliákat és helyezd vissza további 30-35p csökkentve a hőfokot 190°Cra.

xo, Adri,


recept innen: www.abeautifulmess.com, recipes 

Gyömbéres keksz kókuszkrémmel

Kicsit megkésve, de ezeket a ropogós, gyömbéres kekszeket sütöttem karácsonyra. A torcetti, a trüffel golyók, a pavlova torta és a christmas rocky road (ez afféle mindent bele finomság) és még lehetne sorolni mi mellett. Önmagában is kellemesen csípős a gyömbéres keksz, de mikor beleharaptam, hiányzott valami. Valami lágyabb ízű töltelék, ami kiegyenlíti a keksz fűszerességét. A tésztafoltokkal tarkított receptfüzetemet lapozgatva találtam meg a répa torta krémjét. Sajtkrém, porcukor, kevés fűszer és kókusz. Éppen akadt néhány rúd sajtkrém egy előző sütiből, a többi hozzávaló is a polcokon sorakozott. Mértne lehetne összevetni a két ízt?
És az eredmény másnap: puha kekszek közt selymes krém. Yumm!
Egyébként egy adagból rengeteg keksz kisüthető, több hétig eláll, légmentes dobozban tárolva.



Gyömbéres keksz kókuszos töltelékkel

A kekszekhez

*200gr folyós méz,
*200gr barna cukor
*200gr kristálycukor
*2 ek. őrölt gyömbér
*1 ek. őrölt fahéj
*1 ek. őrölt szegfűszeg
*1kg liszt
*1ek. szódabikarbóna

1, A mézet és cukrokat egy világos aljú lábosban melegítsd fel (közepes fokozaton), önts hozzá 120ml vizet is. Időnként megkavarva olvaszd fel a cukrot, ha kész húzd le a tűzről.
2, A lisztet keverd össze a fűszerekkel és a szódabikarbónával, öntsd hozzá a mézes-cukros keveréket és addig gyúrd, míg formázható tésztát nem kapsz.
3, A cipó alakúra gyúrt tésztát csomagold folpackba és helyezd a hűtőbe néhány órára.
4, Enyhén lisztezett felületen vékonyra nyújtsd ki, tetszőleges kiszúróformákkal szaggass belőle mintákat. 200°Con kb. 10p elég nekik.



                                                                                                                                                                A töltelék

*200gr natúr sajtkrém
*250gr porcukor(ízlés szerint)
*100gr kókuszreszelék(ízlés szerint)
*fahéj(ízlés szerint)

1, A krémhez a porcukrot szitáld bele a sajtkrémbe, egy egy adag porcukrozás után érdemes megkóstolni a krémet. Szórd bele a kókuszreszeléket és a fahéjat. Ha szükséges adj hozzá egy kevés porcukrot vagy fahéjat, bár ez ízléstől függ.
2, A kihűlt kekszeket ezzel töltheted meg, valószínűleg a krém fog hamarabb elfogyni, de kit izgat, hisz a keksz is remek önmagában!

Enjoy!


Karamellás csokitorta

Karamellöntet, karamellhab, mogyorós grillázs, karamell mindenütt! Kivéve a csokis alaptorta, mely remekül kiegészíti a folyékony szirup füstös ízét.
Ezt a desszertet anno még cupcake formában készítettem el először, az apró csokis muffin közepén karamellöntet s tetején a karamellás mascarpone.(Idővel ez is megsütve és posztolva lesz, picit mesterkéltebb kivitelezésben, mint amilyen az első volt!)


Karamellás csokitorta grillázzsal
Csokis tortához (18cm tortaforma)           
*175gr liszt                                              
*150gr barna cukor                                   
*1 tk. sütőpor                                           
*csipet só                                                  
*2,5 ek. kakaópor(min. 20%)                    
*1/2. tk. szódabikarbóna                           
*2 tojás                                                     
*75ml repce vagy ételolaj                        
*75ml tej
1, A lisztet szitáld át egy közepes tálba. Szórd hozzá a kakaóport, a szódabikarbónát, sütőport, sót és a cukrot, alaposan keverd össze.
2, A tojást verd fel enyhén a tejjel és az étolajjal, végül apránként öntsd a lisztes keverékhez.
3, Süsd 180°C-on kb. 30p-ig vagy tűpróbáig egy 18cm átmérőjű kivajazott tortaformában.
4, Miután megsült, hagyd a formában néhány percbe és azután hagyd kihűlni a formából kivett tortát.

A krémhez                                                
*500gr mascarpone                                  
*50gr porcukor(ízlés szerint)                   
*1 adag karamell öntet(ízlés szerint)       
*45gr. durvára aprított mogyoró 
1, Egy közepes tálba öntsd bele a mascarponét és ízlés szerint szitálj hozzá porcukrot, ezután keverd bele a durvára aprított mogyorót.
2, A karamellöntet: mérj ki kb 150gr cukrot. Egy világos, vékony aljú fazékban majdnem a legmagasabb hőfokon, időnként megkeverve karamellizáld. Ha elérte a folyós állapotot, vedd le a tűzről és apránként adj hozzá 50ml habtejszínt, folyamatosan keverd. Akkor készült el, ha a karamellizált cukor enyhébb árnyalatú, könnyen mozgatható a lábasban. A kész karamellöntetet öntsd a mascarponés krémhez és alaposan dolgozd össze.
3, Vágd félbe a tortát. Kend mindkettőt tetejét a krémmel és helyezd őket egymásra.
Grillázshoz                                                
*75gr kristály cukor                                  
*50gr. durvára aprított mogyoró 
1, Karamellizáld a cukrot az előbb leírtak szerint, de most nem kell hozzá a habtejszín. Ha a cukor elérte a kellő színt, szórd bele a mogyorót és keverd össze. A masszát egy sütőpapírral kibélelt tálcára öntsd vékony rétegben. Hagyd kihűlni, majd törd apróra és díszítsd fel vele a tortát. 

A tortát hűtőben tárolhatod néhány napig, az összeillesztés után azonnal fogyasztható, nem kell várni az egyéjszakás ízházasodásra!:)


Enjoy!

Rusztikus gyümölcsös pite // Rustic fruit pies

Avagy a Galette, lánykori nevén.
Nem kizárt, hogy ez lesz az új kedvenc a pite szakaszban. A tészta levelesre társára hasonlít, de szerintem messze lekörözi azt leheletnyi cukor rétegével a peremén. Régebben olvastam/hallottam, hogy a sárgabarack és az áfonya páros egyszerűen pazar. Igazuk volt, ízre és látványban is tökéletesen passzolnak egymáshoz.
Rusztikus gyümölcsös pite                      Rustic fruit pie

A tésztához:                                                For the pastry:
*300gr liszt                                                 *300gr flour
*200gr vaj, fagyasztva                                *200gr butter, frozen
*5ek. kristálycukor                                     *5tbs. granulated sugar
*5 ek nagyon hideg víz                             *5 tbsp very cold water
*1 tojás sárgája                                          *an egg white
*nagy csipet só                                           *great pinch of salt

Töltelékhez:                                                For the filling:
*200gr áfonya                                            *200gr blueberries
*2-3db őszibarack (vagy konzerv)              *2-3 pieces fresh peach (or tin)
*3ek. étkezési keményítő                            *3tbs. food starch
*2ek. kristálycukor                                     *2tbs. granulated sugar
*1 narancs reszelt héja                                *zest of an orange

1, A lisztet keverd el a sóval és 3ek. cukorral. A fagyasztóból kivett vajat egy nagylyukú reszelőn reszeld bele a lisztbe, késsel keverd össze. Gyors kézmozdulatokkal adj hozzá kb. 150ml nagyon hideg vizet, gyúrd cipóvá. Csomagold be folpackkal és tedd a hűtőbe 30pre. // Whisk the flour with salt. Add the frozen butter and whisk it quickly with the cold water. Place your mixture in fridge for 30mins.
2, A töltelékhez mosd meg és csepegtesd le a gyümölcsöket, ügyelj arra, h ne legyenek vizesek. Szórd a gyümölcsökre a cukrot és a keményítőt és óvatosan forgasd össze őket. // For the filling wash the fruits and let them dry. Add the sugar, zest of an orenage and starch and mix them carefully.
3, A lehűlt tésztát lisztezetett felületen kör alakúra nyújtsd ki (vagy egy tányért rátéve vágd körbe). A gyümölcsöket a tészta közepére helyezd úgy, hogy kb. 7cm szabad perem legyen a szélénél. Reszelj a gyümölcsökre egy kis narancshéjat. A tészta széleit göngyöld a gyümölcsperemhez s ezt a részt felhabosított tojásfehérjével kend át végül szórd meg cukorral. // On a lightly floured surface roll out the pastry sheet, make a circle shaped pastry.
Spread the fruits over the pastry to within 7cm of the edge. Fold the pastry edge up and over the fruits to create a 4cm border. Then grease the edge with the foamy egg and sprinkle it with sugar.
4, 180°C süsd a pitét kb. 25p-ig, vagy amíg színt nem kap a széle. //Bake it in 180°C for 25mins or until light golden.

Levendulás forró csoki // Lavender hot chocolate

*The english text is next to the second picture*
Délelőtti bolhapiacozás egyik kincse ez a cizellált tetejű gyönyörűség, délután pedig a sütés vette át a helyét: rusztikus gyümölcsös pite és levendulás forrócsoki. Jobban nem is lehetne indítani téli szünetemet és még mennyi mindent lehet ebbe a két hétbe sűríteni! Leszámítva, hogy a média és a rajzérettségire való felkészülésbe most vetem bele magam. És a törire..magyarra..ja és a matekra is. Hurrá...

És éljen, az első karácsonyi poszt! Vagyis inkább a fázós téli napok átvészeléséhez kapcsolható recept, természetesen egy kis luxussal megédesítve: levendula. Bármikor, bármibe és bármennyi jöhet s ez a forrócsoki sem volt kivétel ez alól.
Levendulás forró csoki
*50gr tejcsoki
*100gr étcsoki
*400ml tej
*1ek. vegyszermentes levendulabimbó
*pillecukor a szervírozáshoz

Lavender hot chocolate
*50gr chopped milk chocolate
*100gr chopped dark chocolate
*400ml milk
*1 tbs. lavender buds
* marshmallows for the serving

1, Melegítsd fel a tejet a levendulabimbókkal, időnként kevergesd meg. Ha a tej gőzölődni kezd (kb. 5p), vedd le a tűzről és hagyd állni 30-45p. (ezt kóstolással tudod ellenőrizni: lágyabb íz max 30p, intenzívebb aroma min. 45p) // Heat the milk and lavender buds in a pot for 5mins, whisk it occasionally. Then remove from heat and let it for 30-45mins ( if you want to have:  for soft savour max 30mins, for stronger savour 45mins at least)
2, Szűrd le a tejet, melegítsd fel újra. Ha elég meleg, dobd bele az összetört csokikat és keverd össze őket, amíg a csoki fel nem olvad benne. // Strain lavender and return milk to pan. Heat the milk and add the chopped chocolate, mix it until the chocolates melted. Whisk the hot chocolate for 1mins.
3, Tálaláskor adj hozzá néhány szem pillecukrot és levendulabimbót. // Serve it with some marshmallow and lavender buds.


Enjoy!

Banános puszedlik mascarponéval // Banana whoopie pies filling with mascarpone

*The english text is next to second picture.*
Hetek óta készenlétben lapul egy doksiban ez a recept, most végre sikerült időt szakítanom erre a posztra. Vége a szalagavatómnak és vége a késő éjszakába nyúló keringőpróbáknak, ami hiányozni fog, de azért a néhány perces tánc, kint menyasszonyka ruhában szinte repülni a parketten a szalagavató, egyszóval felülmúlhatatlan volt!
Táncosboldogság:)
S a karácsony is itt van a nyakamon, xmas recept megsütve még sehol, kivéve a holnapi lazulós-kísérletezgetős délután. Egy bájos karácsonyfa cupcake sütését tervezgetem, házi narancslekvárral (ami remélhetőleg ma este már a lábosban fog bugyogni! ), marcipánnal, a többi meglepetés!

Piknikre, uzsonnára vagy csak úgy bűnözni van kedvem hangulatkor mindig beválik. Permomentán ezt a sütit keringős táncpáromnak sütöttem.
-Huhh Adri, sütnél nekem valamit? Felőlem tökmindegy mi az, csak egy kikötésem van: banán.
És már zakatolni is kezdett az agyam, aztán összeállt a kép: Banános puszedli mascarponéval.
Bevallom, kicsit pepecs munka habzsákból kinyomni a tésztahalmokat a tepsire, de előnyük, hogy hamar megbarnulnak a sütőben. A két, enyhén banános ízű puszedli között egy vékonyka réteg krémes mascarpone, imádom!
Banános puszedlik                    Banana whoopie pies
Puszedlik:                                          Pies                          
*360gr liszt                                     *360gr flour                  
*3/4 tk. sütőpor                              *3/4tp. baking powder          
*1/2 tk szódabikarbóna                   *1/2tp. baking soda
*1/2 tk. só                                     *1/2tp. salt
*1/4 tk. fahéj                                 *1/4tp. cinnamon
*100gr kristálycukor                       *100gr granulated sugar
*100gr barnacukor                          *100gr brown sugar
*1 tojás                                         *an egg
*2 banán, karikákra szelve              *2 banananas, sliced
*45ml tejszín                                 *45ml cream
* 1 1/2 tk. vanília aroma                 *1 1/2.tp vanilla extract
*8 ek. lágy vaj                                *8 tablespoon soft butter

Töltelék:                                             Filling
*400gr mascarpone                         *400gr mascarpone
*4 ek. porcukor, átszitálva               *4 tablespoon icing sugar



1, Egy nagy tálban keverd össze a lisztet, a sütőport, a szódabikarbónát, a sót és a fahéjat. // In a large bowl whisk together the flour, baking soda, baking powder, cinnanom and salt.
2, Egy közepesebb tálban habverővel 3p-ig keverd habosra a cukrokat és a vajat. Utána egyenként, apróbb kevergetős szünetekkel add hozzá a tojást, a banánt, a tejszínt és a vanília aromát. // In a medium bowl beat the butter with sugars with an electric beater on medium-high speed for 3mins. Then add into the mixture the egg and whisk it until its combined. Beat the banana, cream and vanilla extract.
3, Végül öntsd egymásba a két masszát, enyhén folyós állag a legjobb. // Finally pour this mixture into the flour bowl and whisk it until its combined.
Ha precíz akarsz lenni a kinézetükkel, töltsd bele egy habzsákba és nyomj kisebb halmokat belőle egy sütőpapírral bélelt tepsire. (ha még pontosabb puszedliket szeretnél, a sütőpapírra egyforma méretű köröket rajzolj). Elképzelhető, hogy apró csúcsocskái lesznek, ezt vízbe mártott ujjal tudod lesimítani. // If you want to make circle shaped whoopies draw with a pencil same circles onto the baking paper. Then pour your mixture into a bag and push out some onto the baking paper.
4, 180°C süsd 15pig, vagy amíg a szélük elérik az enyhe aranybarna színt. Hagyd őket kihűlni.(ha langyosan töltöd meg őket, a mascarponés tölteték szétfolyhat benne.) // Bake it for 15mins in 180°C or until light golden. Remove them from pan and set them cool.
5, A töltelékhez keverd össze a mascarponét és apránként add hozzá az átszitált porcukrot. A legjobb, ha néhány keverés után mindig ellenőrzöd az a krém ízét, így biztos nem lesz se nem édes, se nem íztelen. // For the filling mix together the sifter icing sugar and mascarpone. It's ought to taste your mixture when you sprinkle some icing sugar into the mascarpone, because sometimes it could be quiet sweet.
8, Hűtőben tárold. // Place in your fridge.


Fehércsokis sajttorta erdei bogyósokkal

-Sajttorta és fehércsoki együtt? Te most viccelsz?- fakadt ki öcsim, mikor a hátam mögé somfordált a konyhában. Éppen az olvasztott fehércsokoládét kanalaztam bele a mascarponés-krémsajtos habtejszínes tálba, mikor meghallottam az elismerő vallomást. Kedves. Őszintén. 
 Eleinte kicsit ódzkodtam annak a gondolatától, hogy a sajtkrémet használjam fel egy torta alapanyagaként. Az első harapás kellemes, a második ez isteni, s a harmadik falatnál már pedig a "nem érdekel a fogyókúra ide az egésszel" féle gondolat juthat az ember eszébe, legalábbis én így hódoltam be ennek a sütinek. 
-Ühm egész jót hoztál össze, de legközelebb valami hagyományosabbat, mondjuk kakaós csigás tortát süss! Tudod, a kedvencemet!-véleményezte öcsém ujjait nyaldosva másnap, s laza mozdulattal felkapott egy nagyobb szeletet és kirohant a konyhából. 
Elsőre tán nehézkesnek tűnik, ám egyik előnye, hogy nem kell sütni, csak a hűtőbe kell dobni néhány órára vagy éjszakára. 

Fehércsokis sajtottarta erdei bogyósokkal (18cm-es tortaformához)


A tésztához:                                      
* 200gr natúr győri édes keksz       
 *100gr olvasztott vaj                         
A krémhez:                                       
 *300gr mascarpone                           
 *150gr natúr krémsajt                       
 *250ml habtejszín                               
 *1ek. expressz zselatin fix                  
 *250gr bogyós gyümölcs                    
(lehet fagyasztott is, de frissen a legjobb) 
 *50gr porcukor (ízlés szerint)          
* 400gr fehércsoki                              
1, Turmixgépben daráld össze a kekszeket, a gépből kivéve pedig keverd össze olvasztott vajjal. A masszát nyomkodd bele egy 20cm átmérőjű tortaformába és helyezd a hűtőbe kb. 1órára.
2, Amíg hűl a fridzsiderben az alaptészta, keverd össze a krémet: a krémsajtot először a mascarponéval utána a habtejszínnel keverd össze. Szórd hozzá a zselatin fix-et. Öntsd hozzá a ne túl meleg olvasztott fehércsokit. Alapos kevergetés után porcukorral ízesítsd tovább és végül add hozzá a gyümölcsöket, néhányat tégy félre díszítésképp.
3, Az egy óra elteltével vedd ki a tortaformát (amiben a kekszmassza van)és óvatosan öntsd rá a sajtkrémet, a tetejére a félretett gyümölcsöket helyezd. 
4, Hagyd a hűtőben néhány órára vagy éjszakára, dermedésig.